یکشنبه , 23 خرداد 1400 - 5:51 قبل از ظهر

کمیک سوپرمن – بالا در آسمان – قسمت دهم

 

دخترکی به نام آلیس توسط فضائیها ربوده میشود و سوپرمن در جهت یافتن او راهی آسمانها میشود. مرد فولادین بخاطر یافتن او به اعماق فضا میرود و با چالش هائی از قبیل مسابقه بوکس با مایتو ، جلوگیری از جنگی فضائی و نبردی در خلال جنگ جهانی دوم روبرو میشود . همچنین او نگران شهر متروپولیس و آنهائی است که دوستشان دارد . در خلال این عملیات نجات او درگیر این سوال مهم میشود : آیا نجات یک نفر در مقابل چشم پوشی از نیاز دیگران به او ، اهمیت دارد ؟ آیا میتوان برای نجات یک نفر ، از میلیونها انسان دیگر ،غافل شد ؟

در این کمیک زیبا و در پاسخ به این سوال با سایت کمیک فارسی همراه باشید.

مجموعه سوپرمن – بالا در آسمان محصول سال 2020 و از کمپانی DC میباشد و دارای 12 قسمت زیبا میباشد . این مجموعه زیبا توسط مترجم خوب سایت ،آقای هاشم نیازپور به زیبائی ترجمه شده و توسط خانم محبی گرافیک شده است .

 

سایت کمیک استریپ فارسی این کمیک زیبا را به شما عزیزان تقدیم میکند .

 

 

 

دانلود قسمت اول

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت دوم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت سوم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت چهارم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت پنجم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت ششم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت هفتم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت هشتم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت نهم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود قسمت دهم

لینک کمکی مستقیم

 

دانلود مجموعه کمیک بتمنی که میخندد
بتمن کیست ؟
کمیک آخرین خداوندگار کریپتون
سوپرمن کیست ؟
کمیک تشکیلات سوپرمن
کمیک قدیمی کلاسیک سوپرمن را از اینجا بخوانید
کمیک زن شگفت انگیز – زمین مرده را از اینجا بخوانید
کمیک تبار مانتا
مجموعه والپیپر زیبا از شخصیت سوپرمن
مجموعه دکتر استرنج – بخش دوم
کمیک Batman Noël
کمیک Mortal Kombat
کمیک کاپیتان آمریکا – تولد دوباره
کمیک Extermination – تمام شماره ها
کمیک پونیشر – پایان
دانلود کمیک تهاجم مخفی

درباره ی هادی علیزاده

مطلب پیشنهادی

شرور فیلم بیوه سیاه کیست؟

تریلرهای اکشن “Black Widow” جهشی پر سرعت را در تاریخ ناتاشا رومانوف (اسکارلت جوهانسون) هنگام …

34 دیدگاه

  1. سلامخیلی ممنون بابت ترجمه این کمیک زیبا
    یه سوال،این کمیک هرماه یک شماره ازش منتشر میشه یا اینک انتشارش تکمیل شده؟

    • هادی علیزاده

      سلام
      سعی میکنیم ظرف 1 ماه و نیم (باتوجه به تعداد جلدها) کامل ترجمه و در سایت قرار بگیره

    • سلام.
      من همین الان این سه شماره رو دانلود کردم شاید همرو با هم نقد کنم، ولی این لینک کمکی تون چقدر سریعه!!!! به سرعت برق می‌ره. خسته نباشید

  2. به نام خدا
    نقد و بررسی شماره های یک تا سه کمیک سوپرمن، بالا در آسمان.
    هشدار: این نقد حاوی اسپویل می باشد.
    .
    .
    .
    .
    .
    طراحی کاور: روی جزئیات خیلی کار شده (مخصوصا شماره ۳) ولی بدلیل اینکه چیز خاصی به مخاطب عرصه نمیکنه، یه نمره کم میکنم.
    طراحی کاور: ۸.۷ از ۱۰
    .
    .
    .
    داستان: شروع خیلی خوبی داره، ایده خیلی خوبی برای این کمیک به کار گرفته شده. ضرباهنگ و ریتم داستان هم خوبه ولی گه گاهی کاهش پیدا می‌کنه. یکی از نقاط ضعفش اینه که با توجه به موضوعش، باید یه ذره دارک و حماسی و دراماتیک باشه، ولی بنظرم بیش از حد لایته. شخصیت پردازی کم نقص سوپرمن احساس هیجان رو نسبتا خوب منتقل میکنه، تلاش سوپرمن برای اون دخترک قابل تحسینه. دیالوگ ها هم معمولین. تعداد پیچش ها هم میتونست بیشتر باشه.
    .
    شخصیت پردازی: ۹ از ۱۰
    دیالوگ: ۷ از ۱۰
    داستان: ۷.۶ از ۱۰
    انتقال حس: ۷.۲ از ۱۰
    پیچش: ۷ از ۱۰ (با ارفاق)
    حفره داستانی: ندارد
    .
    .
    .
    .
    طراحی: روی جزئیات نسبتا خوب کار شده بود، بد نبود. فقط توی طراحی شکل های کوچیک نقص وجود داره.
    طراحی: ۷.۵ از ۱۰
    .
    .
    .
    ترجمه:. با تشکر از آقای نیازپور، بابت ترجمه بی نقصشون، سر شماره ۳ که واقعا ترکوندین. خسته نباشید
    ۱۰ از ۱۰
    .
    .
    .
    ادیت: با تشکر از خانم محبی بخاطر ادیت فوق العادشون، حتی بعضی از افکت ها صوتی هم ادیت کردن بودین، خسته نباشید ‌
    ۱۰ از ۱۰

  3. سلام
    شماره چهار رو خوندم
    با تشکر از آقای نیازپور و خانم محبی
    راستش از این شماره خوشم نیومد، به هر حال شماره ۴ تا ۷ رو با هم نقد می‌کنم

  4. سلام خسته نباشید خواستم تشکر کنم از کمیک های زیبایی که ترجمه میکنید و یک درخواست داشتم اگر ممکنه کمیک Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth رو در لیست ترجمه قرار بدین
    با تشکر

  5. سلام
    شماره پنج خیلی خوب بود، با تشکر از آقای نیازپور و خانم محبی، خسته نباشید

  6. با سلام و عرض خسته نباشید
    ببخشید جناب علیزاده،بنا به درخواستی که بنده در جهت ترجمه کمیک های:سوپرمن و واندروومن نیو52،کینگدام کام و بن رایلی:اسکارلت اسپایدر و همچنین اسکارلت اسپایدر(کین پارکر) ازتون داشتم و شما فرمودید که امکان داره بعد از عید نوروز به ترجمه این کمیک ها فکر بشه و همچنین گفتید که همون موقع یاداوری کنم،بنده هم مزاحم شدم که این کار رو بکنم.
    میدونم که هنوز تا نوروز چند روز دیگه مونده،ولی خواستم بد قولی نکرده باشم.
    ممنون از شما

    • هادی علیزاده

      سلام سینا جان .چشم سعی میکنم به این کاراکتر ها بیشتر بپردازیم . در ضمن بد نیست بدونید یک سیستم آمارگیر قوی روی سایت داریم که علاقه کمیک دوستها رو آنالیز میکنه و داریم سعی میکنیم روی کاراکتر هائی که بیشترین بازدید رو در سایت دارند زوم کنیم . مثلا کاراکتر سوپرگرل و روح سوار الان در اوج هستند و مردان ایکس هم همیشه از همه بالاتره . برای همین تمرکز رو روی علاقه تمام کاربران سایت میگذاریم. ولی اینکه شما دوست عزیز و کاربر عزیز سایت اینهمه لطف داری باعث میشه به علایق شما هم توجه کنم .روی نظر قبلی شما یک کار انتخاب کردم و از این شخصیتهائی که گفتید یک کار برای ماه بعد و بعد از اتمام سوپرمن – بالا در آسمان روی سایت میره.

  7. میشه کمیک های سند من یا ددپول یا سوامپ ثینگ ترجمه کنید
    اصن هرچی که میتونی از آلن مور ترجمه کنید آخه کرش آلیه

  8. واقعا نمیدونم چجوری ازتون تشکر کنم.
    باعث افتخار بندس که به نظر های من توجه میکنید و پاسخ میدید.
    خیلی لطف کردید که قصد دارید از کمیک های پیشنهادی بنده،ترجمه کنید؛واقعا بسیار خوشحال شدم که این خبر رو خوندم.
    فوق العاده مشتاق ترجمه این کمیک ها و همچنین قسمت های بعدی سوپرمن بالا در اسمان هستم.
    خسته نباشید

  9. سلام خسته نباشید خیلی عالی هستن این کمیک ها اگر میشه از این سبک کمیک بیشتر در لیست ترجمه قرار بدین منظورم غیر از دی سی و مارول هست.
    خسته نباشید دستتون درد نکنه
    این کمیک به لیست اضافه میشه؟ چون قرار بود چک کنید Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth

    • سلام بنیامین عزیز
      این کمیک را کامل دیدم
      کمیک بدی نیست ولی حقیقتش به اندازه سه ماه کمیک ترجمه شده داریم که هنوز گرافیک نشده و باعث میشه این کارها رو تا ماه های آینده کنار بگذارم. ولی باتوجه به اینکه نظر شما کاربران خیلی مهمه ، این کار رو در لیست کمیک های ترجمه قرار دادم و بهتون این قول رو میدم که در ماه های آینده به این کار خواهیم پرداخت.

  10. سلام
    شماره شش بالاخره ی تکونی به این سری داد، با تشکر از آقای نیازپور و خانم محبی بخاطر کار بی نقشون،خسته نباشید

  11. اقای علیزاده منظورتون اینه که ممکنه کمیک لیگ عدالت3000 ترجمه بشه؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
    واقعا نمیدونم چی باید بگم و اصلا چی باید بگم
    توی این چند وقت شما واقعا لطف داشتید؛هیچ پیشنهادی که از طرف بنده بوده رو رد نکردید و حتی به لیست ترجمه تون هم اضافه کردینش
    خیلی ممنونم و بسیار شرمندم از درخواست های زیادی که توی این مدت داشتم

    • سلام سینا جان
      راستش خیلی دنبال این کمیک گشتم ولی نتونستم پیداش کنم
      جای دیگه ای بعد از اینجا برات نوشته بودم
      این کمیک ظاهرا هنوز بصورت دیجیتالی عرضه نشده
      ولی اگر آدرس نسخه دیجیتالی رو داری بفرست تا نگاهش کنم.

  12. سلام خسته نباشید.
    اینکه بالاخره تو شماره هفت به دختر گمشده اشاره مستقیمی کردن خیلی خوبه، راستش کمی خسته شده بودم، ادیت و ترجمه هم مثل همیشه بی نقص

  13. سلام
    هدف از خوندن کمیک بوک اینه که شما لذت ببرید، یعنی وقتی کمیکی رو خوندید و تموم شد، با خودتون لبخند بزنید و بگید ارزششو داشت.
    شماره هشت این حس رو واقعا در من ایجاد کرد، تقابل کلارک کنت با سوپرمن ، همیشه دیدنی و جذاب بوده، ادیت و ترجمه مثل همیشه عالی(یه بار هم که شده واسه تنوع ادیت و ترجمه بد باشه😂😂)
    با تشکر از آقای علیزاده و آقای نیازپور، خسته نباشید. ادیت و ترجمه: ۱۰ از ۱۰
    نمره کلی من به شماره هشتم: ۱۰ از ۱۰

  14. سلام
    این سری خیلی عجیبه و من این عجیب بودن رو دوست دارم، قسمت نهم خیلی شوکه کننده بود، اصلا فک نمی‌کردم که . . .
    با تشکر از آقای نیازپور و آقای علیزاده بخاطر ترجمه و ادیت زیباشون، مثل همیشه بی نقص ، خسته نباشید

  15. خیلی ازش خوشم اومد
    عالیه عالی

  16. درود بر دست اندرکاران سایت کمیک استریپ ببخشید یه درخواستی داشتم. من چند ماه پیش زیر کمیک شزم اوریجین نظر نوشتم که نسخه انگلیسی کمیک انتقام جویان عصر خونشو رو بزارید شما هم بعد دو روز جواب دادید گفتید که توی این دو روز داشتید این کمیک رو بررسی میکردید و اتفاقا کمیک خوبی برای ترجمه هست ولی هنوز کامل نشده و گفتید یک ماه دیگه توصیه کنم تا ترجمه رو استارت بزنید منم منتظر ترجمه اش شدم حالا که چند ماه گذشته لطفا ترجمه رو استارت بزنید
    با تشکر از سایت خوب کمیک استریپ

  17. سلام
    با تشکر از آقای علیزاده و آقای نیازپور عزیز بخاطر ترجمه و ادیت عالی شماره دهم این سری جذاب که تمرکزش بر روی سوپرمنه، و به بهترین حالت اون رو به یک فرشته نسبت میده، بنظرم هر سوپرمن فنی باید این سری رو بخونه چون خیلی فلسفی و متنوع هست، کلا تام کینگ نویسنده قهاریه، مثلا سری ویژن اثر تام کینگ، از بهترین دوازده قسمتی های تاریخ بود!!!!
    خسته نباشید.

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *